Un travail de traduction. La commercialisation des équipements de lutte contre le feu entre Londres et Amsterdam autour de 1700

(Übersetzungsgeschäfte Die Vermarktung von Feuerlöschtechnik zwischen London und Amsterdam um 1700)

L’article se penche sur les pratiques de publicité autour de 1700 à partir d’un exemple atypique: la commercialisation des pompes à incendie. Il investigue la stratégie de publicité adoptée dans le contexte de ce marché très spécifique. Ainsi, quand bien même les acheteurs potentiels pour cet équipement étaient essentiellement des acteurs et des institutions étatiques, la publicité pour ces produits visait à diversifier ces acheteurs potentiels comme les produits eux-mêmes. À partir de l’exemple d’un fabricant de pompes à incendie d’origine néerlandaise établi à Londres, l’article questionne les interactions entre les stratégies de localisation et des connexions transrégionales. À l’image d’autres technologies à l’époque moderne, l’histoire des techniques de lutte contre le feu est l’objet d’échanges transnationaux multiformes. Si les producteurs de pompes à incendie utilisaient leur localisation de manière stratégique pour viser une clientèle locale, les stratégies de localisation n’en sont pas moins révélatrices – c’est la thèse de cet article – et ne peuvent être comprises qu’en termes de traduction et de transfert.

Erschienen in: traverse 2019/3, S. 43