Die Revue belge d’Histoire contemporaine (RBHC) / Belgisch Tijdschrift voor Nieuwste Geschiedenis (BTNG) und die Sprachenfrage

(La Revue belge d’Histoire contemporaine (RBHC) / Belgisch Tijdschrift voor Nieuwste Geschiedenis (BTNG) et la question des langues)

En 2012, une nouvelle mouture de la Revue Belge d’Histoire contemporaine (RBHC) / Belgisch Tijdschrift voor Nieuwste Geschiedenis (BTNG) a vu le jour à la suite de la fusion opérée entre deux revues d’histoire contemporaine belge préexistantes. Fondée en 1969 à l’Université de Gand, l’«ancienne» RBHC/BTNG s’est unie aux Cahiers d’Histoire du Temps présent / Bijdragen tot de Eigentijdse Geschiedenis, lancés en 1996 par le Centre d’Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CegeSoma). Si le titre de la doyenne, mieux ancré dans les esprits et plus explicite, a été conservé, c’est le CegeSoma, aujourd’hui direction opérationnelle des Archives générales du Royaume, qui assume la responsabilité de la nouvelle publication.

Celle-ci est désormais connue également sous son nom anglais: Journal of Belgian History (JBH), plus court et certainement plus universel. Le site internet de la revue lui-même est trilingue (https://www.journalbelgianhistory.be).

… weiterlesen im Heft (bestellen) oder gleich ein digitales Abo bestellen!

Erschienen in: traverse 2022/1, S. 108